Как печатались сутры в Японии
Китай славился тем, что в его культурном наследии было предостаточно сутр, опубликованных должным образом, чего совсем не скажешь о Японии, которая вовсе такого богатства не имела, поэтому проповедник дзенских учений Тецуген решил это исправить и издать заповеди в своей стране.
Рассказ взят отсюда.
Не так-то просто должны были даться эти заветные книги – работа по их изготовлению предстояла огромная, ведь не шуточное дело напечатать семь тысяч экземпляров, перепечатанных с деревянных блоков.
Но это было не главной проблемой – для воплощения задуманных мыслей необходимы были весьма значительные средства, за которым и отправился герой истории, надеясь на людскую щедрость и понимание. Но, несчастные гроши были пожертвованы людскими сердцами за исключением пары сотен кусков золота.
Никого не забывал поблагодарить Тецуген и делал это равно для всех и каждого. Часы складывались в дни, дни – в недели, недели – в месяцы, а они – в долгие 10 лет скитаний и сборов – и вся для одной-единственной цели!
Судьба послала в это время на жителей Японии чудовищное испытание в виде голода, ставшего последствием разлившейся реки Ую. Не мог Тецуген оставаться равнодушным к человеческим бедам, поэтому без какой-либо жалости отдал все деньги для того, чтобы люди спаслись от страданий. И снова он принялся за это каторжный труд сбора денег.
Но, вот, снова беда – эпидемия. Не поскупился для спасения жизней и в этот раз Тецуген и передал деньги страдающим.
Как ни тяжела была работа по сбору средств, как ни долга и томительна, а делать было нечего, поэтому он снова принялся за дело и только лишь с третьего раза смог исполнить свое желание, и срок его -20 лет. Время бежит безудержно, забирая многое в придание истории, но то, что создали тогда люди, те великие издания сутр до сих пор хранятся в монастыре Обаку в городе Киото в Японии. Ошибается тот, кто считает, что сохранилось лишь одно издание заповедей – их было три, и не важно, что первые хранятся в сердца тех людей, которые благодаря «этим» сутрам выжили.